Thể hiện "trình" tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp


09:27 - 08/07/2019


Trên trang cá nhân của mình, Phạm Hương vừa thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà. Cô còn có đoạn chia sẻ ngắn bằng cả tiếng Anh lẫn Việt có lẽ là để cho bạn bè, fan Việt Nam lẫn quốc tế có thể hiểu được ý nghĩa. "A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!" - Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 viết. Kèm theo đó là đoạn dịch lại bằng tiếng Việt: Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!".

 

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị dân bóc mẽ dùng Google dịch, sai ngữ pháp phải xoá ngay status - Ảnh 2.

Dân mạng bàn về status bằng tiếng Anh của Phạm Hương.

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị dân bóc mẽ dùng Google dịch, sai ngữ pháp phải xoá ngay status - Ảnh 3.

Thậm chí còn so sánh trên công cụ goole dịch.

Sau chia sẻ này, dân mạng lập tức phát hiện ra Phạm Hương có vẻ như đang xử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh. Cụ thể từ "After" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại đang áp dụng cho cái vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.

 

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị dân bóc mẽ dùng Google dịch, sai ngữ pháp phải xoá ngay status - Ảnh 5.

 

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị dân bóc mẽ dùng Google dịch, sai ngữ pháp phải xoá ngay status - Ảnh 1.

Chia sẻ của Phạm Hương trên instagram.

     

>>>